SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
AUROBINDO.RU
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Collected Plays and Short Stories. Part 1

SRI AUROBINDO

Collected Plays and Short Stories

Part One

Vasavadutta

A dramatic romance

Act Three

Avunthie; in the palace.

Scene I

Scene II

Scene III

Scene IV

Scene V

Scene I

A room in the royal apartments.
Mahasegn, Ungarica.

Mahasegn

I conquer still though not with glorious arms.

He's seized! the young victorious Vuthsa's mine,

A prisoner in my hands.

Ungarica (laughing)

Thou holdst the sun

Under thy armpit as the tailed god did.

What wilt thou do with it?

Mahasegn

Make it my moon

And shine by him upon the eastern night.

Ungarica

Thou canst?

Mahasegn

Loved sceptic of my house, I can.

Have I not done all things I longed for yet

Since out of thy dim world I dragged thee alarmed

Into our sun and breeze and azure skies

By force, my fortune?

Ungarica

Yes, by force; but here

By force it was not done. Wilt thou depart

From thy own nature, Chunda Mahasegn,

And hop'st for victory?

Mahasegn

Thou art my strength, my fortune,

But not my counsellor.

Ungarica

No, I obey and watch.

It is enough for me in your strange world.

For by your light I cannot guide myself.

Man is a creature, blinded by the sun,

Who errs by vision; but the world to you

That's darkness, they who walk there, they have sight.

Such am I; for the shades have reared my soul.

Mahasegn

What dost thou see?

Ungarica

That Vuthsa is too great

For thy greatness, too cunning for thy cunning; he

Will bend not to thy pressure.

Mahasegn

Thou hast bent,

The Titaness! this is a tender boy

As soft as summer dews or as the lily

That yields to every gentle pushing wave.

A hero? yes; all Aryan boys are that.

Ungarica

Thy daughter, Vasavadutta, is the wave

That shall o'erflow this lily!

Mahasegn

Thou hast seen?

Ungarica

'Tis good; it is the thing my heart desires.

My daughter shall have empire.

Mahasegn

No, thy son.

Ungarica

No matter which. The first man of the age

Will occupy her heart; the pride and love

That are her faults will both be satisfied.

She will be happy.

Mahasegn

Call her here, my queen.

She shall be taught the thing she has to do.

Ungarica

Her heart will teach her. Veena, call to me

The princess.

Mahasegn

Oh, the heart, it is a danger,

A madness. Let the thinking mind prevail.

Ungarica

We're women, king.

Mahasegn

No, princesses. My daughter

Has dignity, pride, wisdom, noble hopes.

She will not act as common natures do.

Ungarica

Love will unseat them all and put them down

Under his flower-soft feet.

Mahasegn

Thou hast chosen ever

To oppose my thoughts.

Ungarica

It is their poor revenge

Who in their acts must needs obey. Thy lesson, King!

Vasavadutta enters and bows down to her parents.

Let royal wisdom teach a woman's brain

To use for statecraft's ends her dearest thoughts.

Mahasegn

My daughter, Vasavadutta, my delight,

Now is thy hour to pay the long dear debt

Thou ow'st thy parents from whom thou wast made.

Hear me; thy brain is quick, will understand.

Vuthsa, Cowsambie's king, my rival, foe,

My fate's high stumbling-block, captive today

Comes to Avunthie. I mean that he shall be

Thy husband, Vasavadutta, and thy slave.

By thee he must become, who now resists,

My vassal even as other monarchs are.

Then shall thy father's fates o'erleap their bounds,

Then rule thy house, thy nation all this earth!

This is my will; my daughter, is it thine?

Vasavadutta

Father, thy will is mine, even as 'tis fate's.

Thou givest me to whom thou wilt; what share

In this have I but only to obey?

Mahasegn

A greater part that makes thee my ally

And golden instrument; for without thee

I have no hold on Vuthsa. Thou, my child,

Must be the chain to bind him to my throne,

Thou my ambassador to win his mind

And thou my viceroy over his subject will.

Vasavadutta

Will he submit to this?

Mahasegn

Yes, if thou choose.

Vasavadutta

I choose, my father, since it is thy will.

That thou shouldst rule the world is all my wish,

My nation's greatness is my dearest good.

Mahasegn

Thou hast kept my dearest lessons; lose them not.

O thou art not as common natures are;

Thou wilt not put thy own ambitions first,

Nor justify a blind and clamorous heart.

Vasavadutta

My duty to my country and my sire

Shall rule me.

Mahasegn

I'll not teach thy woman's tact

How it should mould this youth nor warn thy will

Against the passions of the blood. The heart

And senses over common women rule;

Thou hast a mind.

Vasavadutta

Father, this is my pride,

That thou ennoblest me to be an engine

Of thy great fortunes; that alone I am.

Mahasegn

Thou wilt not yield then to the heart's desire?

Vasavadutta

Let him desire, but I will nothing yield.

I am thy daughter; greatest kings should sue

And take my grace as an unhoped-for joy.

Mahasegn

Thou art my pupil; statecraft was not wasted

Upon thy listening brain. Thou seest, my queen?

Ungarica

Thou hast made thy treaty with thy daughter, King?

As if this babe could understand! Go, go

And leave me with my child. For I will speak to her

Another language.

Mahasegn

But no breath against

My purpose.

Ungarica

Fearest thou that?

Mahasegn

No; speak to her.

He goes out from the chamber.

Ungarica (drawing Vasavadutta into her arms)

Rest here, my child, to whom another bosom

Will soon be refuge. Thou hast heard the King,

Hear now thy mother. Thou wilt know, my bliss,

The fiercest sweet ordeal that can seize

A woman's heart and body. O my child,

Thou wilt house fire, thou wilt see living gods;

And all thou hast thought and known will melt away

Into a flame and be reborn. What now

I speak, thou dost not understand, but wilt

Before many nights have kept thy sleepless eyes.

My child, the flower blooms for its flowerhood only

And not to make its parent bed more high.

Not for thy sire thy mother brought thee forth,

But thy dear nature's growth and heart's delight

And for a husband and for children born.

My child, let him who clasps thee be thy god

That thou mayst be his goddess; let your wedded arms

Be heaven; let his will be thine and thine

Be his, his happiness thy regal pomp.

O Vasavadutta, when thy heart awakes

Thou shalt obey thy sovereign heart, nor yield

Allegiance to the clear-eyed selfish gods.

Do now thy father's will; the god awake

Shall do his own. Yes, tremble and yet fear

Nothing. Thy mother watches over thee, child.

She puts Vasavadutta from her and goes out.

Vasavadutta

I love her best, but do not understand:

My mind can always grasp my father's thoughts.

If I must wed, it shall be one I rule.

Vuthsa! Vuthsa Udayan! I have heard

Only a far-flung name. What is the man?

A flame? A flower? High like Gopalaca

Or else some golden fair and soft-eyed youth?

I have a fluttering in my heart to know.


Scene II

The same.
Mahasegn, Ungarica, Gopalaca, Vuthsa.

Gopalaca

King of Avunthie, Chunda Mahasegn,

Thy will I have performed. Thy dangerous foe,

The boy who rivalled thy ripe victor years

I lay, thy captive, at thy feet.

Mahasegn

Gopalaca,

Thou hast done well; thou art indeed my son.

Vuthsa, —

Vuthsa

Hail, monarch of the West. We have met

In equal battle; it has pleased me now to approach

Thy greatness otherwise.

Mahasegn

Pleased thee, vain youth!

No, but thy fate indignant that thou strovest

Against much prouder fortunes.

Vuthsa

Think it so.

I am here. What wouldst thou with me, King, or wherefore

Hast thou by violence brought me to thy house?

Mahasegn

To adore me as sole master, king and lord,

Assuming my great yoke as all have done

From Indus to the South.

Vuthsa

Thou art in error.

Thou hast not great Cowsambie's monarch here,

But Vuthsa only, Sathaneka's son,

Who sprang from sires divine.

Mahasegn

And where then dwells

Cowsambie's youthful majesty if not

In thee, its golden vessel?

Vuthsa

Where my throne

In high Cowsambie stands. Thou shouldst know that.

There is a kingship which exceeds the king;

For Vuthsa unworthy, Vuthsa captive, slain,

This is not captive, this cannot be slain.

It far transcends our petty human forms,

It is a nation's greatness. That, O king,

Was once Parikshit, that Urjoona's seed,

Janamejoya, that was Sathaneka,

That Vuthsa; and when Vuthsa is no more,

That shall live deathless in a hundred kings.

Mahasegn

Thou speakest like the unripe boy thou seemst,

With thoughts high-winging; grown minds keep to earth's

More humble sureness and prefer to touch.

I am content to have thy gracious body here,

This earth of kingship; for with that I deal

And not with any high and formless1 thought.

Vuthsa

My body! deal with it. It is thy slave

And captive by thy choice, as by my own.

What thou canst do with Vuthsa, do, O king.

In nothing will I pledge Cowsambie's majesty,

But Vuthsa is thy own and in thy hands.

Him I defend not from thy iron will.

Mahasegn

My prisoner, thou canst not so escape

My purpose.

Vuthsa

I embrace it. If escape

I simply meant, I should not now be here.

'Tis not by bars or gates I can be bound.

Mahasegn

But I will give thee other jailors, boy,

Surer than my armed sentries, against whom

Thou dar'st not lift thy helpless hands.

Vuthsa

Find such,

I am content.

Mahasegn

Humble thy bearing proud!

Be Vuthsa or be great Cowsambie's king,

Thou art here my captive only and my slave.

Vuthsa

I accept thy stern rebuke as I accept

Whatever state the wiser gods provide

And bend my mood and action to their thought.

Mahasegn

Vuthsa, thou hast opposed my sovereign will

Who meant to make all lands my private plot,

Fields for my royal tilling. Thou hast fought

And that by war I could not tame thee, hold

As thy most unexampled glory. Now

My proud resistless fortune brings thee here;

Thou must, young hero, brook enslaved my will.

Thou knowst the law; whoever offers empire

A sacrifice to the high-seated gods,

Him must his subject kings as menials serve;

And this compelled have many proud lords done

Whose high beginnings disappear in Time.

But now I will make all my royal days

A high continual solemn sacrifice of kingship.

Thee, who art Bharuth's heir, a high-throned son

Of emperors and my equal in the world,

All thy long time I will superbly keep

Ornament and emblem of my arrogant greatness,

A royal serf of my proud house. Thee, Vuthsa,

As fitting thy yet tender years, I make

My daughter's servant, by her handmaidens

Guarded, thy jailors firm whose gracious cordon

Not even thy courage can transgress. To this

Dost thou consent?

Vuthsa

Not only I consent,

But welcome with a proud aspiring mind,

Since to be Vasavadutta's servitor

Is honour, happiness and fortune's grace.

My greatness this shall raise, not cast it down,

King Mahasegn.

Mahasegn

Lead then, Gopalaca,

My gift, this captive, to thy sister's feet.

He has a music that desires the gods,

A brush that outdoes Nature and a song

The luminous choristers of heaven have taught.

All this she can command or she can take;

For all he has, is hers. Thou smilest, boy?

Vuthsa

What thou hast said is simply truth. And yet

I smiled to see how strong and arrogant minds

Dream themselves masters of the things they do.

Gopalaca and Vuthsa go out by a door leading

inward to Vasavadutta's apartments.

Mahasegn

'Tis only a charming boy, Ungarica,

Who vaunts and yields!

Ungarica

What he has shown thee, King,

Thou seest.

Mahasegn

Wilt thou lend next this graceful child,

Almost a girl in beauty, thoughts profound

And practised subtleties? I have done well,

Was deeply inspired.

He goes from the chamber towards the outer palace.

Ungarica (looking after him)

For him thou hast and her.

Our own ends seeking Heaven's ends we serve.


Scene III

A room in Vasavadutta's apartment.
Vasavadutta, Munjoolica, Umba.

Vasavadutta

Thou hast seen him?

Munjoolica

Yes.

Vasavadutta

Then speak, thou perverse silence,

Thou canst chatter when thou wilt.

Munjoolica

What shall I say

Except that thou art always fortunate

Since first thy soft feet moved upon our earth,2

O living Luxmie, beauty, wealth and joy

Run overpacked into thy days, and grandeurs

Unmeasured. Now the greatest king on earth

Is given thy servant.

Vasavadutta

That's the greatest king's

High fortune and not mine. For nothing now

Can raise me higher than I am whose father

Is sovereign over greatest kings. Nothing are these

And what I long to know thou wilt not tell.

What is he like?

Munjoolica

I have seen the god of love

Wearing a golden human body.

Vasavadutta (with a pleased smile)

So fair?

Munjoolica

As thou art and even more.

Vasavadutta

More!

Munjoolica

Cry not out.

His eyes are proud and smiling like the gods',

His voice is like the sudden call of Spring.

Vasavadutta

O dear to me even as myself, wear this.

She puts her own chain round her neck.

Munjoolica

That is my happiness; keep thy gifts.

Vasavadutta

Think them

My love around thy neck. Thou hast seen truly?

It was not spoken to beguile my mind?

Then tell me all you saw there, dearest one;

Not that these things I care for, but would know.

Munjoolica (showing Gopalaca and Vuthsa who enter)

Let thy eyes care not then, yet see.

Vasavadutta

My brother,

Long wast thou far from me.

Gopalaca

For thy sake I was far.

Much have I flung, my sister, at thy feet

Nor thought my gifts were worthy of thy smile,

Not even Sourashtra's conquered daughter here,

But now I give indeed. This is that famous

Vuthsa Udayan, great Cowsambie's king,

Brought here by me to serve thee as thy slave,

Thy royal serf, musician, singer, page.

Look on him, tell me if I have deserved.

Vasavadutta

Much love, dear brother, not that any prize

I value as of worth for such as we,

But thy love gives it price.

Gopalaca

My love for both.

My gift is precious to me, for my heart

Possessed him long before my hands have seized.

Then love him well, for so thou lov'st me twice.

Vasavadutta (looking covertly at Vuthsa)

Although my slave, dear then and prized.

Gopalaca

Are we not all

Thy servants? The wide costly world is less,

My sister, than thy noble charm and grace

And beauty and the sweetness of thy soul

Deserve, O Vasavadutta.

Vasavadutta

Is it so?

Gopalaca

My sister, thou wast born from Luxmie's heart.

And we thy brothers feel in thee, not us,

Our father's lordly star inherited

And in thy girdle all the conquered earth.

Vasavadutta

I know it, brother.

Gopalaca

From thy childhood, yes,

Thou seemdst to know, thou heldst rule carelessly;

But since thou knowest, queen, assume thy fiefs,

Cowsambie and Ayodhya, for thy house!

Vasavadutta (glancing at Vuthsa and avoiding his gaze)

Since he's my slave, they are already mine.

Gopalaca

Nay, understand me, sister: make them thine.

Thou, Vuthsa, serve thy mistress and obey.

He goes out.

Vasavadutta

He is a boy, a golden marvellous boy.

I am surely older! I can play with him.

There is no fear, no difficulty at all.

(to Vuthsa)

What is thy name? I'll hear it from thy lips.

Vuthsa

Vuthsa.

Vasavadutta

Thou shudderest, Vuthsa; dost thou fear?

Vuthsa

Perhaps; there is a fear in too much joy.

Vasavadutta (smiling)

I did not hear. My brother loves thee well.

Take comfort. If thou serve me faithfully,

Thou hast no cause for any grief at all.

Thou art Cowsambie's king, —

Vuthsa

Men call me so.

Vasavadutta

And now my servant.

Vuthsa

That my heart repeats.

Vasavadutta (smiling)

I did not hear. Cowsambie's king, my slave,

What canst thou do to please me?

Vuthsa

Dost thou choose

To know the songs that shake the tranquil gods

Or hear on earth the harps of heaven? dost thou

Desire the line and hue of living truth

That makes earth's shadows pale? or wilt thou have

The infinite abysmal silences

Made vocal, clothed with form? These things at birth

The Kinnarie, Vidyadhar and Gundharva

Around me crowding on Himaloy dumb

Gave to the silent god that smiled in me

Before my outer mind held thought. All these

I can make thine.

Vasavadutta

Vuthsa, I take all these,

All thy life's ornaments that thou wearst, for mine

And am not satisfied.

Vuthsa

Dost thou desire

The earth made thine by my victorious bow?

Send me then forth to battle; earth is thine.

Vasavadutta

I take the earth and am not satisfied.

Vuthsa

Say thou what thing shall please thee in thy slave,

What thou desir'st from Vuthsa?

Vasavadutta

Do I know?

Not less than all thou hast and all thou canst

And all thou art.

Vuthsa

All's thine.

Vasavadutta

I speak and hear,

And know not what I say nor what thou meanst.

Vuthsa

The deepest things are those thought seizes not;

Our spirits live their hidden meaning out.

Vasavadutta (after a troubled silence in which she tries to recover herself)

I know not how we passed into this strain.

Such words are troubling to the mind and heart;

Leave them.

Vuthsa

They have been spoken.

Vasavadutta

Let them rest.

Vuthsa, my slave, who promisest me much,

Great things thou offerest, small things I'll demand

From thee, yet hard. Since he's my prisoner,

Munjoolica and Umba, guard this boy;

You are his jailors. When I have need of him,

Then bring him to me. Go, Vuthsa, to thy room.

Vuthsa makes an obeisance and touches her feet.

What dost thou? It is not permitted thee.

Vuthsa (letting his touch linger)

Not this? 'Tis hard.

Vasavadutta (troubled)

Thou art too bold a slave.

Vuthsa

Let me be earth beneath thy tread at least.

Vasavadutta

Oh, take him from me; I have enough of him!

Thou, Umba, see he bribes thee not or worse.

Umba

I will be bribed to make thee smart for that.

Where shall we put him? In the tower-room

Closing the terrace where thou walkst when moonlight

Sleeps on the sward?

Vasavadutta

There; 'tis the nearest.

Umba (taking Vuthsa's hand)

Come.

They go out with Vuthsa.

Vasavadutta

Will he charm me from my purpose with a smile?

How beautiful he is, how beautiful!

There is a fear, there is a happy fear.

But he is mine, his eyes confessed my sway;

Surely I shall do all my will with him.

I sent him from me, for his words troubled me

And still delighted. They have a witchery, —

No, not his words, but voice. 'Tis not his voice,

Nor yet his smile, his face, his flower-soft eyes

And yet it is all these and something more.

(shaking her head)

I fear it will be difficult after all.


Scene IV

The tower-room beside the terrace.
Vuthsa on a couch.

Vuthsa

All that I dreamed or heard of her, her charm

Exceeds. She's mine! she has shuddered at my touch;

Thrice her eyes faltered as they gazed in mine.

He lies back with closed eyes;

Munjoolica enters and contemplates him.

Munjoolica

O golden Love! thou art not of this earth.

He too is Vasavadutta's! All is hers,

As I am now and one day all the earth.

Vuthsa, thou sleep'st not, then.

Vuthsa

Sleep jealous waits

Finding another image in my eyes.

Munjoolica

Thou art disobedient. Wast thou not commanded

To sleep at once?

Vuthsa

Sleep disobeys, not I.

But thou too wakest, yet no thoughts should have

To keep thy lids apart.

Munjoolica

How knowst thou that?

I am thy jailor and I walk my rounds.

Vuthsa

Bright jailor, thou art jealous without cause.

Who would escape from heaven's golden bars?

Thy name is Munjoolica? so is thy form

A bower of the graceful things of earth.

Munjoolica

I had another name but it has ceased,

Forgotten.

Vuthsa

Thou wast then Sourashtra's child?

Munjoolica

I am still that royalty clouded, even as thou art

Captive Cowsambie. Me Gopalaca

In battle seized, brought a disdainful gift

To Vasavadutta.

Vuthsa

Since our fates are one,

Should we not be allies?

Munjoolica

For what bold purpose?

Vuthsa

How knowest thou I have one?

Munjoolica

Were I a man!

Vuthsa

Wouldst thou have freedom? wilt thou give me help?

Munjoolica

In nothing against her I love and serve.

Vuthsa

No, but conspire to serve and love her best

And make her queen of all the Aryan earth.

Munjoolica

My payment?

Vuthsa

Name it thyself, when all is ours.

Munjoolica

Content; it will be large.

Vuthsa

However large.

Munjoolica

Now shall I be avenged upon my fate.

I know what thy heart asks; too openly

Thou carriest the yearning in thy eyes.

Vuthsa, she loves thee as the half-closed bud

Thrills to the advent of a wonderful dawn

And like a dreamer half-awake perceives

The faint beginnings of a sunlit world.

Doubt not success more than that dawn must break;

For she is thine.

Vuthsa

Take my heart's gratitude

For the sweet assurance.

Munjoolica

I am greedy. Only

Thy gratitude?

Vuthsa

What wouldst thou have?

Munjoolica

The ring

Upon thy finger, Vuthsa, for my own.

Vuthsa (putting it on her finger)

It shall live happier on a fairer hand.

Munjoolica

Since thou hast paid me instantly and well,

I will be zealous, Vuthsa, in thy cause.

But my great bribe is in the future still.

Vuthsa

Claim it in our Cowsambie.

Munjoolica

There indeed.

Sleep now.

Vuthsa

By thy good help I now shall sleep.

Munjoolica goes out.

Music is sweet; to rule the heart's rich chords

Of human lyres much sweeter. Art's sublime

But to combine great ends more sovereign still,

Accepting danger and difficulty to break

Through proud and violent opposites to our will.

Song is divine, but more divine is love.


Scene V

A room in Vasavadutta's apartments.

Vasavadutta

I govern no longer what I speak and do.

Is this the fire my mother spoke of? Oh,

It is sweet, it is sweet. But I will not be mastered

By any equal creature. Let him serve

Obediently and I will load his lovely head

With costliest favours. He's my own, my own,

My slave, my toy to play with as I choose,

And shall not dare to play with me. I think he dares;

I do not know, I think he would presume.

He's gentle, brilliant, bold and beautiful.

I'll send for him and chide and put him down,

I'll chide him harshly; he must not presume.

O, I have forgotten almost my father's will,

Yet it was mine. Before I lose it quite,

I will compel a promise from the boy.

Will it be hard when he is all my own?

(she calls)

Umba! Bring Vuthsa to me from his tower.

His music is a voice that cries to me,

His songs are chains he hangs around my heart.

I must not hear them often; I forget

That I am Vasavadutta, that he is

My house's foe, and only Vuthsa feel,

Think Vuthsa only, while my captive heart

Beats in world-Vuthsa and on Vuthsa throbs.

This must not be.

Umba brings in Vuthsa and retires.

Go, Umba. Vuthsa, stand

Before me.

Vuthsa

It is my sovereign's voice that speaks.

Vasavadutta

Be silent! Lower thy eyes; they are too bold

To gaze on me, my slave.

Vuthsa

Blame not my eyes,

They follow the dumb motion of a heart

Uplifted to adore thee.

Vasavadutta (with a shaken voice)

Dost thou really

Adore me, Vuthsa?

Vuthsa

Earth's one goddess, yes.

Vasavadutta (mildly)

But, Vuthsa, men adore with humble eyes

Upon their deity's feet.

Vuthsa

Oh, let me so

Adore thee then, thus humble at thy feet,

Their sleeping moonbeams in my eyes, and place

My hands in Paradise beneath these flowers

That bless too oft the chill unheeding earth.

Let this not be forbidden to thy slave.

So let me worship, and the carolling of thy speech

So listen.

Vasavadutta

Vuthsa, thou must not presume.

Vuthsa

O even when faint thy voice, thy every word

Reaches my soul.

Vasavadutta

Wilt thou not let me free?

Vuthsa

Yes, if thou bid; but do not.

Vasavadutta (bending down to caress his hair)

If really

And as my slave thou adorest, nothing more,

I will not bid.

Vuthsa

What more, when this means all.

Vasavadutta

But if thou serve me, is not all thou hast

Mine, mine? Why dost thou, Vuthsa, keep from me

My own?

Vuthsa

Take all; claim all.

Vasavadutta (collecting herself)

Cowsambie first.

Vuthsa

It shall be thine, a jewel for thy feet.

Vasavadutta

Thy kingdom, Vuthsa, for my will to rule.

Vuthsa

It shall be thine, the garden of thy pomp.

Vasavadutta

Shall?

Vuthsa

Is it not far? We must go there, my queen,

Thou to receive and I to give.

Vasavadutta

I wish

To be there. But, Udayan, thou must vow,

And the word bind thee, that none else shall be

Cowsambie's queen and thou my servant live

Vowed to obedience underneath my throne.

Vuthsa

Thou only shalt be over my heart a queen,

Yes, if thou wilt, the despot of my thoughts,

My hopes, my aims, but I will not obey

If thou command disloyalty to thee,

My sweet, sole sovereign.

Vasavadutta (smiling)

This reserve I yield.

(hesitatingly)

But Vuthsa, if as subject of my sire,

High Chunda Mahasegn, I bid thee rule?

Vuthsa

My queen, it will be void.

Vasavadutta

Void? And thy vow?

Vuthsa

Would it not be disloyalty in me

To serve another sovereign?

Vasavadutta (vexed, yet pleased)

O, thou play'st with me.

Vuthsa

No, queen. What's wholly mine, that wholly take.

But this belongs to many other souls.

Vasavadutta

To whom?

Vuthsa

Their names are endless. Bharuth first

Who ruled the Aryan earth that bears his name,

And great Dushyanta and Pururavus'

Famed warlike son and all their peerless line,

Urjoona and Parikshit and his sons

Whom God descended to enthrone, and all

Who shall come after us, my heirs and thine

Who choosest me, and a great nation's multitudes,

And the Kuru ancestors and long posterity

Who all must give consent.

Vasavadutta

Thy thoughts are high.

But if thy life must find a prison here?

My father is inflexible and stern.

Vuthsa

Dost thou desire this really in thy heart?

Vuthsa diminished,3 art thou not diminished too?

Vasavadutta

My rule thou hast vowed?

Vuthsa

To obey thee in all things

Throned in Cowsambie, not as here I must,

Thy father's captive. There I shall be thine.

Vasavadutta

Leave, Vuthsa, leave me. Take him, Umba, from me.

Umba (entering, in Vasavadutta's ear)

Who now is bribed? We are all traitors now.

She goes out with Vuthsa.

Vasavadutta

O joy, if he and all were only mine.

O greatness to be queen of him and earth.

I grow a rebel to my father's house.

Curtain

 

1 unseen

Back

2 Since thou first moved with thy soft feet on our earth,

Back

3 Degraded

Back